Open Dictionary

Word Or Phrase:

Name

From open-dictionary.com - the free dictionary.

Table of contents

English

Etymology

From Middle English, from Old English nama, from Proto-Germanic *namon, from Proto-Indo-European *nomn-.

Related Germanic words: Old German namo (Modern German Name), Middle Dutch name (Modern Dutch naam), Old Frisian noma, Gothic namo, Old Norse nafn.

Related Indo-European words: Latin nomen, Greek όνομα (onoma), Old Irish ainm, Sanskrit nāman-, Avestan nama, Old Church Slavonic imę (genitive imene)

Noun

name (plural names)

  1. Any word or phrase which indicates a particular person, place, class, or thing.
    Wiktionary is a better name for this project than Fred would have been
    "So good a man as this must surely have a name." (L. Frank Baum, The Land of Oz )
  2. Reputation.
    William Shakespeare Othello, Act III. Scene III.
    Iago: Good name in man and woman, dear my lord
    Is the immediate jewel of their souls: [1]
  3. (Computing) A unique identifier, generally a string of characters
  4. An investor in Lloyds of London bearing unlimited liability

Translations

name (proper noun)

  • Japanese: 名前 (なまえ, namaé)
  • Korean: 이름 (ireum)
  • Latin: nomen (nominis) n
  • Luxembourgish: numm
  • Norwegian: navn
  • Persian: نام (nām)
  • Polish: imię n, imiona n/pl, godność f, nazwa f
  • Portuguese: nome m
  • Quechua: suti
  • Romanian: nume m
  • Romanica: nomine n
  • Russian: имя (ímja) n, имена (imená) pl
  • Serbian: име (ime) n
  • Slovene: ime n
  • Spanish: nombre m
  • Swahili: jina sg, majina pl
  • Swedish: namn n
  • Tagalog: ngalan, pangalan
  • Tahitian: i’oa
  • Thai: ชื่อ (chùu)
  • Turkish: ad
  • Ukrainian: ім’я (ímja) n, імена (imená) pl
  • Urdu: نام (nām) m
  • Vietnamese: tên
  • Volapük: nem
  • Yiddish: נאמען (nomen) m


Translations

reputation

  • Albanian: emër
  • Arabic: اِشْتِهَار (ištihār) m
  • Bulgarian: име (ime) n, имена (imena) pl
  • Croatian: ugled m
  • Czech: jméno n
  • Dutch: naam m, roep m
  • Finnish: maine, kunnia
  • French: nom m
  • German: Name m, Ruf m
  • Greek: όνομα (ónoma) n
  • Hebrew: שם (šem) m
  • Hungarian: hírnév
  • Interlingua: fama, reputation
  • Italian: fama f, riputazione f
  • Japanese: 評判 (ひょうばん, hyōban)
  • Korean: 평판 (pyeongpan), 명성 (myeongseong), 세평 (sepyeong)
  • Latin: fama f, existimatio f
  • Persian: نام (nām)
  • Polish: sława f
  • Portuguese: nome m, fama f, reputação f
  • Romanica: fama f, reputation f
  • Russian: имя (ímja) n, имена (imená) pl
  • Serbian: углед (ugled) m
  • Slovene: ime n
  • Spanish: fama f, reputación f
  • Swedish: namn n
  • Turkish: ad
  • Ukrainian: репутація (reputátsija) f
  • Vietnamese: tiếng tăm


Transitive verb

name, names, naming, named

  1. Give a name to
    From The Land of Oz by L. Frank Baum ... "I will name the fellow 'Jack Pumpkinhead!'"
  2. Mention, specify
    He named his demands.
    You name it
  3. Identify:
    naming the problem
  4. Publicly implicate
    The painter was named as an accomplice
  5. Designate for a role
    My neighbor was named to the steering committee

Translations

give a name to

  • Arabic: سَمَّى (sámma)
  • Breton: envel, radical anv-
  • Bulgarian: именувам (imenuvam), назовавам (nazovavam)
  • Chinese: 命名 (mìng míng)
  • Dutch: noemen (~ after: ~ naar)
  • Ekspreso: nominer
  • Esperanto: nomi
  • Finnish: nimetä
  • French: nommer, dénommer
  • German: nennen, taufen, bezeichnen
  • Greek: ονομάζω (onomázo), ονοματίζω (onomatízo), ονοματοθετῶ (onomatothetó)
  • Hungarian: nevez, elnevez vmi./vki. után (to name after something/someone)
  • Indonesian: menamai
  • Interlingua: nominar, denominar
  • Italian: nomare
  • Japanese: 名付ける (なづける, nadzukéru)
  • Korean: 이름짓다 (ireum-jitda)
  • Latin: nominare
  • Norwegian: kalle
  • Persian: نامیدن (namidan)
  • Polish: nazywać
  • Portuguese: nomear, denominar, chamar
  • Romanica: nominar, denominar
  • Russian: именовать / наименовать (imenovát'/naimenovát'), называть / назвать (nazyvát'/nazvát')
  • Slovene: imenovati
  • Spanish: nombrar, denominar
  • Swedish: döpa
  • Vietnamese: đặt tên, cho tên
  • Volapük: nemön
  • Yiddish: אנרופן (onrufn)


Translations

mention, specify, choose

  • Arabic: اِخْتَارَ (ikhtáːra)
  • Bulgarian: избирам (izbiram)
  • Dutch: kiezen
  • Finnish: valita
  • French: choisir, élire
  • German: nennen, wählen
  • Greek: εκλέγω (eklégo)
  • Hungarian: említ
  • Indonesian: sebut
  • Interlingua: seliger, eliger
  • Italian: scegliere, eleggere
  • Japanese: 選ぶ (えらぶ, erábu)
  • Korean: 고르다 (koreuda), 선택하다 (seontaek-hada)
  • Latin: eligere
  • Norwegian: velge
  • Polish: wybierać / wybrać
  • Portuguese: escolher, eleger
  • Romanica: seliger, eliger
  • Russian: выбирать / выбрать (vybirát'/výbrat')
  • Spanish: escoger, elegir
  • Swedish: nämna
  • Vietnamese: chọn


Translations

identify, define, specify

  • Arabic: عَيَّنَ (ʕáyyana)
  • Bulgarian: определям (opredeljam)
  • Dutch: vermelden, opnoemen
  • Finnish: ilmoittaa
  • French: préciser
  • German: nennen
  • Hungarian: meghatároz
  • Indonesian: sebut
  • Interlingua: specificar
  • Italian: specificare
  • Japanese: 明示する (めいじする, méiji surú)
  • Korean: 자세히 기입하다 (jasehi kiip-hada)
  • Latin: denotare
  • Norwegian: nevne
  • Polish: określać / określić
  • Portuguese: especificar, precisar
  • Romanica: specificar
  • Russian: определять / определить (opredelját'/opredelít'), назначать / назначить (naznačát'/naznáčit')
  • Spanish: especificar, precisar
  • Swedish: nämna


Translations

publicly implicate

  • Bulgarian: обвинявам (obvinjavam)
  • Dutch: benoemen
  • Finnish: tunnistaa
  • French: identifier, appeler
  • German: benennen
  • Hungarian: megnevez
  • Interlingua: identificar
  • Italian: identificare
  • Latin: appellare, pronuntiare
  • Norwegian: navngi
  • Polish: identyfikować
  • Portuguese: identificar
  • Romanica: identificar
  • Russian: обвинять / обвинить (obvinját'/obvinít')
  • Spanish: nombrar, denominar
  • Swedish: nämna
  • Vietnamese: nhận


Translations

designate for a role

  • Arabic: عَيَّنَ (ʕáyyana), نَصَبَ (náʂaba)
  • Bulgarian: определям (opredeljam), назначавам (naznačavam)
  • Chinese: 任命 (rèn mìng)
  • Dutch: aanstellen
  • Finnish: nimittää
  • French: nommer
  • Greek: διορίζω (diorízo)
  • German: ernennen
  • Hungarian: kinevez
  • Italian: nominare
  • Latin: nominare, facere
  • Japanese: 任命する (にんめいする, nimméi surú), 命じる (めいじる, méijiru)
  • Korean: 지명하다 (jimyeong-hada), 임명하다 (immyeong-hada)
  • Polish: oznaczyć
  • Portuguese: nomear
  • Russian: определять / определить (opredelját'/opredelít'), назначать / назначить (naznačát'/naznáčit')
  • Spanish: nombrar
  • Swedish: utnämna


Related terms


German

Noun

Name m (genitive Namens, plural Namen)

  1. name, forename, Christian name, given name
  2. surname, family name
hu:name la:name

Contribute

Found an omission? You can freely contribute to this Wiktionary article. Edit 'Name' article.

WordNet Definitions

The noun "name" has six senses: The verb "name" has nine senses:

Dictionary Search

To use the dictionary service: Simply type in your word or phrase in the search box visible at the top of each Web page on this Web site and click the 'Search' button. This will start a search which will check several dictionary resources and return results based on your input. Our results are composed from the Wiktionary project, WordNet among others.

About Open Dictionary

Open Dictionary is an free extensive dictionary search service provided by the New Frontier Information Network, a newly launched private company which offers easy access to thousands of online articles, e-books and documentation covering a wide variety of broad topics.


This is a minimal rendered version of a open-dictionary.com Web page. Our Web site is best viewed using an up-to-date Web browser, such as Mozilla Firefox, Opera or Microsoft Internet Explorer.

Copyright © 2003-2004 Zeeshan Muhammad. All rights reserved. Legal notices. Part of the New Frontier Information Network.